Книги, которые мы читаем
А я Дж. Роулинг восхищаюсь, как она половине планеты мозги взорвала. Манипуляторша!
Насчёт "взорвала мозг" - это кому как. Мои детки, будучи в соответствующем возрасте, обменивались с одноклассниками книжками Роулинг, но в какой-то момент перестали: "Они все какие-то одинаковые". Ну да, в каждой части труднообъяснимый "чисто английский" конфликт ("ты полукровка!"), смертельная ситуация и чудесное спасение с помощью неожиданного "рояля в кустах".А я Дж. Роулинг восхищаюсь, как она половине планеты мозги взорвала. Манипуляторша!
Я не читал и не смотрел. Просто, как-то, на глаза попалась статистика продаж всех её творений. Ну и наверное недурно писала. Говорили, что в лондонских книжных (а может и не только) всё выносили с полок.Насчёт "взорвала мозг" - это кому как. Мои детки, будучи в соответствующем возрасте, обменивались с одноклассниками книжками Роулинг, но в какой-то момент перестали: "Они все какие-то одинаковые". Ну да, в каждой части труднообъяснимый "чисто английский" конфликт ("ты полукровка!"), смертельная ситуация и чудесное спасение с помощью неожиданного "рояля в кустах".
А так-то да, мощно раскрутили. И куча копирай-воров, в том числе вполне успешных (цикл "Таня Гроттер", например).
Емец молодец. Таня Гроттер, при всей вторичности в первых книгах , быстро ушла в строну совершенно своей истории)) Действительно необычный и удачный цикл. И, что редко бывает., из нее вырос не менее , а как многие считают и более сильный цикл про Мефодия Буслаева.. Юмор Емеца не всем заходит. но нашей семье нравится, да и в целом книги правильные, с точки зрения воспитания детей. ИМХОНасчёт "взорвала мозг" - это кому как. Мои детки, будучи в соответствующем возрасте, обменивались с одноклассниками книжками Роулинг, но в какой-то момент перестали: "Они все какие-то одинаковые". Ну да, в каждой части труднообъяснимый "чисто английский" конфликт ("ты полукровка!"), смертельная ситуация и чудесное спасение с помощью неожиданного "рояля в кустах".
А так-то да, мощно раскрутили. И куча копирай-воров, в том числе вполне успешных (цикл "Таня Гроттер", например).
Прочитал уже половину книжки, не запоем. Не могу сказать, что прикипел. Всё так же легко, иронично (я бы даже сказал насмешливо) Данелия пишет о своей творческой работе,молодости, семье. Некая временная мозаичность в хронологии. Много описаний точечных эпизодов из жизни. Но по настоящему не интересно, то что его волнует. Дочитаю из уважения к шефу.Бывший шеф подарил книжку Г.Данелия "Безбилетный пассажир". Я ещё в процессе чтения. Проглотил страниц 60. В чём-то автобиографическая книга, читается легко, написано с легкой иронией, иногда самоиронией. На дворе 50е... - 60е - процесс его становления как режиссера, творческая тусовка.... Наверное должно быть интересно, но меня пока не цепляет. Продолжу чтение...
Ну так и времена другое, интересы другие, "Техника другая".я Бунина несколько томов тоже прочёл, язык превосходный, но не интересно то что его волнует.
Возможно. Скорее всего Вы правы.Ну так и времена другое, интересы другие, "Техника другая".
Вы сами пробовали писать, какие-то литературные опыты?Ну так и времена другое, интересы другие, "Техника другая".
Вспомните, как Л.Н.Толстой в "Анне Карениной" расписывал стати лошади Вронского:
Возможно, сейчас это для кому-то не только понятно, но и интересно, но таковых, имхо, немного.Фру-Фру была среднего роста лошадь и по статям не безукоризненная. Она была вся узка костью; ее грудина хотя и сильно выдавалась вперед, грудь была узка. Зад был немного свислый, и в ногах передних, и особенно задних, была значительная косолапина. Мышцы задних и передних ног не были особенно крупны; но зато в подпруге лошадь была необыкновенно широка, что особенно поражало теперь, при ее выдержке и поджаром животе. Кости ее ног ниже колен казались не толще пальца, глядя спереди, но зато были необыкновенно широки, глядя сбоку. Она вся, кроме ребер, как будто была сдавлена с боков и вытянута в глубину. Но у ней в высшей степени было качество, заставляющее забывать все недостатки; это качество была кровь, та кровь, которая сказывается, по английскому выражению. Резко выступающие мышцы из-под сетки жил, растянутой в тонкой, подвижной и гладкой, как атлас, коже, казались столь же крепкими, как кость. Сухая голова ее с выпуклыми блестящими, веселыми глазами расширялась у храпа в выдающиеся ноздри с налитою внутри кровью перепонкой. Во всей фигуре и в особенности в голове ее было определенное энергическое и вместе нежное выражение. Она была одно из тех животных, которые, кажется, не говорят только потому, что механическое устройство их рта не позволяет им этого.
...
...или "Сказки" Салтыкова-Щедрина, тот же "Дикий помещик" - можно, конечно, притянуть за уши ("Актуально как никогда", ага-ага)
С другой стороны - легкий слог А.С.Пушкина в его "Повестях Белкина", или "Капитанская дочка", читанные не знаю сколько раз... а писал А.С. и до Михаила Евграфовича, и тем более до Льва Николаевича.
"Зависит от" - (с).
Нет, что вы.Вы сами пробовали писать, какие-то литературные опыты?
Поправляйтесь.Болею, в госпитале скучаю.
Ну да. Это же нормально: мы все разные.Вкусовщина